Job 3:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Klein en groot is daar; en die dienskneg is vry van sy heer.
Afrikaans (NLV) 2011 Daar is geringes en vernames gelyk, en die slaaf is vry van sy baas.
Afrikaans 1933/1953 Klein en groot is daar gelyk, en die slaaf is vry van sy heer.
Afrikaans 1983 daar waar klein en groot saam is, waar die slaaf vry is van sy eienaar.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Klein en groot is daar, die slaaf is vry van sy baas.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Daar is kinders en grootmense saam, en slawe is daar vry van hulle eienaars.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Daar is ryk en arm mense gelyk. Daar is ’n werker vry van sy baas.