Job 29:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Toe die oor my hoor, het dit my geseën; en toe die oog my sien, het dit vir my getuig: |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Almal wat van my gehoor het, het my geprys. Dié wat my gesien het, het goed van my gepraat. |
| Afrikaans 1933/1953 | Want het 'n oor net gehoor, dan prys dit my gelukkig; en het 'n oog net gesien, dan gee dit vir my getuienis. |
| Afrikaans 1983 | Dié wat van my gehoor het, het goed van my gepraat, dié wat my gesien het, het my geprys |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Ja, elke oor wat kon hoor, het my gelukkig genoem, en elke oog wat kon sien, het instemmend vir my geknik. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | “Mense wat my gehoor en gesien het, het my gelukgewens en hulle het goeie dinge oor my gesê. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “Almal wat my gehoor het, het net goeie dinge vir my te sê gehad. Die mense wat my gesien het, was tevrede met wat ek gedoen het. |