Job 28:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Die topaas van Kus sal nie daaraan gelyk wees nie, en dit mag nie met suiwer goud gewaardeer word nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Topaas uit Etiopië* kan nie daarvoor ingeruil word nie, want die waarde daarvan is meer as die suiwerste goud. |
| Afrikaans 1933/1953 | Die topaas van Kus kan daarmee nie vergelyk word nie, suiwer goud word daarteen nie opgeweeg nie. |
| Afrikaans 1983 | Topaas uit Kus kom nie daarby in waarde nie, selfs met suiwer goud kan jy nie daarvoor betaal nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | •Topaas uit Kus kan nie daarmee vergelyk word nie, met suiwer goud kan nie daarvoor betaal word nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Topaas uit die land Kus of die skoonste goud sal nie genoeg wees nie, jy kan nie daarmee betaal vir wysheid nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Selfs nie topaas wat uit Etiopië kom, kan daarmee vergelyk word nie. Dit is onmoontlik om die waarde van wysheid met suiwer goud te probeer bepaal. |