Job 28:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hy bind die strome sodat hulle nie oorloop nie; en die ding wat verborge is, bring hy in die lig. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hulle dam strome op en bring verborge skatte na die lig. |
| Afrikaans 1933/1953 | Hy stop waterare toe, dat hulle nie drup nie; en wat verborge was, bring hy aan die lig. |
| Afrikaans 1983 | hy stop waterare toe en bring verborge dinge aan die lig. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hy stop waterare toe; wat verborge is, bring hy na die lig. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hulle maak die plekke toe waar daar water uitkom en hulle kry dinge, niemand het voorheen daarvan geweet nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hulle dam die klein stroompies op op soek na die weggesteekte skatte wat hulle wil uithaal. |