Job 27:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Al versamel hy silwer soos die stof, en berei hy klere soos klei;
Afrikaans (NLV) 2011 Bose mense besit dalk al die geld in die wêreld en kan berge van klere opgaar,
Afrikaans 1933/1953 As hy silwer ophoop soos stof en klere aanskaf soos modder --
Afrikaans 1983 Al hoop hulle hulle geld op soos stof, en al is hulle klere so volop soos klei,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Al hoop hy silwer op soos stof, en stapel hy klere op soos hope klei –
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die mens wat verkeerd lewe, sal miskien baie silwer bymekaarmaak, so baie soos stof. Hy sal miskien baie hope klere hê, so baie soos klei.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Baie slegte mense het so baie geld dat hulle dit nie eers kan tel nie. Hulle het ook hope klere.