Job 26:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Die pilare van die hemel bewe en is verstom oor sy teregwysing. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die fondamente van die hemel bewe, hulle is verstom as Hy hulle bestraf. |
| Afrikaans 1933/1953 | Die pilare van die hemel wankel en staan verstom weens sy dreiging. |
| Afrikaans 1983 | Die pilare van die hemel skud, hulle sidder vir sy dreigende woede. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die pilare van die hemel wankel en staan verslae deur sy dreiging. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Wanneer God kwaai praat, dan skud en bewe die pilare waarop die hemeldak staan. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die pilare waarop die hemel staan, sidder en bewe vir sy kwaai woorde. |