Job 24:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hy trek ook die helde met sy krag; hy staan op, en niemand is seker van die lewe nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | God sleep die sterkes weg deur sy mag. Al is hulle gevestig, hulle het geen sekerheid in die lewe nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | Tog laat Hy deur sy krag die magtiges lank lewe; hy wat al van sy lewe nie seker was nie, staan weer op. |
| Afrikaans 1983 | Maar God onderwerp die sterkes deur sy mag; as Hy optree, het hulle geen sekerheid meer in die lewe nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | God sal die magtiges wegsleep deur sy krag. Al staan hulle op, is hulle lewens nie seker nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Maar God is sterker as sterk mense. Wanneer Hy besluit om iets te doen, dan kan die mens wat slegte dinge doen, nie aanhou lewe nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “Maar die Here is baie sterk. Hy raak ontslae van die vername mense. Hulle dink dalk dat hulle uitgestyg het, maar hulle lewe is nie seker nie. |