Job 24:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | wat olie maak binne hulle mure en hulle parskuipe trap en dors ly. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hulle pars olyfolie, sonder om self daarvan te proe, hulle trap die wynpers, terwyl hulle self dors is. |
| Afrikaans 1933/1953 | Tussen die mure van die mense pars hulle olie, trap die parskuipe terwyl hulle versmag van dors. |
| Afrikaans 1983 | hulle trek die olyfpers, hulle trap die parskuipe, maar bly dors. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Tussen goddeloses se terrasmure pars hulle olywe; hulle trap parskuipe, terwyl hulle dors ly. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hulle stamp olywe stukkend tussen die mure, hulle trap die druiwe in die parskuipe, maar hulle kry nie iets om te drink nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hulle moet olie van olywe maak en druiwe trap by die wynpers. Intussen is hulle dood van die dors. |