Job 20:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Ook die oog wat hom gesien het, sal hom nie meer sien nie; en sy plek sal hom nie meer aanskou nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Die wat hom eens op ’n tyd gesien het, sal hom nooit weer sien nie. Sy plek sal hom nie meer ken nie.
Afrikaans 1933/1953 Die oog wat hom gesien het, sien hom nie meer nie; en sy plek aanskou hom nie meer nie.
Afrikaans 1983 Die oog wat hom gesien het, sal hom nie weer sien nie, sy plek is vir altyd leeg.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die oog wat hom raakgesien het, sien hom nie meer nie, en sy plek merk hom nie meer op nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Niemand sal hom weer sien nie, hy sal nooit weer wees waar hy was nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Sy vriende en familie sal hom nooit weer sien nie.