Job 20:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Omdat Hy die armes verdruk en verlaat het; omdat hy 'n huis wat hy nie gebou het nie, met geweld weggeneem het; |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Want hy het die armes verdruk en hulle verwaarloos. Hy vat vir hom huise wat hy nie gebou het nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | Want hy het die armes verdruk, aan hulle lot oorgelaat; 'n huis het hy geroof, maar hy sal dit nie opbou nie. |
| Afrikaans 1983 | Hy verdruk mos die armes en los hulle net so, hy vat sommer vir hom 'n huis, hy bou dit nie self nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | omdat hy armes mishandel het, hulle in die steek gelaat het; op huise wat hy nie gebou het nie, het hy beslag gelê. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Want hy het op arm mense getrap en hy het hulle nie gehelp nie. Hy het huise vir homself gevat wat ander mense gebou het. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hy het die arm mense uitgebuit en hulle in hulle ellende gelos. Hy het ander mense se huise wat hy nie gebou het nie, afgevat. |