Job 20:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hy het rykdom verslind, en hy sal dit weer uitspuug; God sal dit uit sy buik uitwerp. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die rykdom wat hy verorber het, sal hy alles uitbraak. God sal hom dit nie laat behou nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | Rykdom het hy verslind, maar hy moet dit weer uitspuug; uit sy buik dryf God dit weg. |
| Afrikaans 1983 | Die ryk kos wat hy verslind het, gaan hy opgooi; God sal hom dit laat opbring. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die rykdom wat hy ingesluk het, sal hy opgooi; God sal dit uit sy maag dryf. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hy het baie goed bymekaargemaak, maar hy sal dit verloor soos kos wat 'n mens opbring wanneer hy naar is. God sal dit met hom laat gebeur. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hy sal die rykdom wat hy ingesluk het, weer uitbraak. God sal dit uit sy maag laat uitkom. |