Job 20:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Sy gebeente is vol van die sonde van sy jeug, wat saam met hom in die stof sal lê.
Afrikaans (NLV) 2011 Hy is nog maar ’n jong man, maar sy beendere lê in die stof.
Afrikaans 1933/1953 Sy gebeente was vol van sy jeugdige krag; maar met hom saam lê dit in die stof.
Afrikaans 1983 Die jeugdige krag van sy liggaam gaan saam met hom die graf in.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Sy liggaam was vol van sy jeugdige krag, maar saam met hom lê dit in die stof.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hy sal nog sterk en gesond wees, maar hy sal in sy graf moet gaan lê.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hy is eintlik nog jonk en sterk, maar hy is op pad graf toe.