Job 19:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Ontferm U oor my, ontferm U oor my, o my vriende! want die hand van God het my aangeraak.
Afrikaans (NLV) 2011 “Bejammer my tog, my vriende, wees tog jammer vir my! Want die hand van God het my getref.
Afrikaans 1933/1953 Ontferm julle oor my, ontferm julle oor my, o my vriende, want die hand van God het my getref!
Afrikaans 1983 Kry my tog jammer, my vriende, kry my tog jammer! Die hand van God het my swaar getref.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “Kry my tog jammer! Kry my tog jammer! Ja, julle, my vriende! Want dit is die hand van God wat my getref het.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Julle wat my vriende is, julle moet jammer wees vir my. Julle moet jammer wees vir my, want die hand van God het my gestraf.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Job het gepleit: “Julle is my vriende, wees net ’n bietjie geduldig met my. Moenie kras met my werk nie. Die Here het my hard geslaan.