Job 19:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Ja, jong kinders het my verag; Ek het opgestaan, en hulle het teen my gespreek. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Selfs jong kinders verag my. As ek opstaan om iets te sê, draai hulle die rug op my. |
| Afrikaans 1933/1953 | Selfs jong seuns minag my; wil ek opstaan, dan spot hulle met my. |
| Afrikaans 1983 | Selfs kindertjies minag my, as ek wil opstaan, spot hulle my. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Selfs jong seuns verwerp my; as ek wil opstaan, draai hulle die rug op my. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jong kinders respekteer my nie, hulle spot my as ek wil opstaan. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Selfs klein kindertjies dink niks van my nie. As ek probeer opstaan, spot hulle met my. |