Job 19:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Ek het my dienaar geroep, en hy het my nie geantwoord nie; Ek het hom met my mond gesmeek. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Ek roep my bediende, maar hy kom nie, selfs al smeek ek hom hardop! |
| Afrikaans 1933/1953 | Ek roep my slaaf, maar hy antwoord nie; met my mond moet ek hom smeek. |
| Afrikaans 1983 | Ek roep my slaaf, maar hy antwoord my nie, selfs al smeek ek hom. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Na my slaaf roep ek, maar hy antwoord nie; met my eie mond moet ek hom smeek. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Wanneer ek my slaaf roep, dan antwoord hy my nie, ek moet hom soebat om iets te doen. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Ek roep my werker, maar hy ignoreer my. Ek smeek, maar dit help nie. |