Job 19:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Sy leërs kom bymekaar en trek hulle weg teen my op en laer op rondom my tabernakel.
Afrikaans (NLV) 2011 Sy soldate kom op my af en bou paaie om my aan te val. Hulle slaan kamp op rondom my tent.
Afrikaans 1933/1953 As een man kom sy skare aan en baan 'n pad vir hulle teen my, en hulle slaan die laer op rondom my tent.
Afrikaans 1983 Sy magte het saam op my afgestorm, hulle beleër my en omsingel my huis.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Sy troepe trek saam; hulle vul hulle beleëringswal teen my op, reg rondom my woonplek slaan hulle laer op.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Sy soldate het almal gekom om my aan te val, hulle het hulle tente opgeslaan rondom my tent.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die lyding wat ek deurmaak, is soos ’n oorlog teen my. Die Here stuur die probleme soos soldate teen my. Hulle grawe hulle in teen my en omsingel my.