Job 19:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Hy het ook sy toorn teen my aangesteek en my vir hom gereken as een van sy vyande.
Afrikaans (NLV) 2011 Sy toorn brand teen my. Hy beskou my as sy vyand.
Afrikaans 1933/1953 Ook het Hy sy toorn teen my laat ontvlam en my beskou as een van sy vyande.
Afrikaans 1983 Hy laat sy woede teen my losbreek, Hy behandel my as vyand.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hy het sy toorn teen my laat ontbrand, my as een van sy teenstanders beskou.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) God is baie kwaad vir my, Hy maak of ek sy vyand is.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die Here is woedend kwaad vir my. Hy maak asof ek sy vyand is.