Job 18:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Die lig sal donker wees in sy tabernakel, en sy lamp sal by hom gedoof word.
Afrikaans (NLV) 2011 Die lig in hulle tent verduister. Die lamp sal skielik doodwaai.
Afrikaans 1933/1953 Die lig in sy tent word duisternis, en sy lamp bo hom gaan dood.
Afrikaans 1983 die lig in sy huis sal doodgemaak word en die lamp langs hom uitgedoof word.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die lig in sy tent raak donker, sy lamp bo hom word uitgedoof.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Dit word donker in sy tent, sy lamp gaan dood.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Daar sal nie meer lig in hulle blyplekke skyn nie. Hulle lampe sal ook ophou brand.