Job 18:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Dit sal in sy tent woon, omdat dit nie een van syne is nie; swawel sal oor sy woning gestrooi word. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die huis van die kwaaddoeners sal verbrand word, en oor alles wat hulle het, sal swael gestrooi word. |
| Afrikaans 1933/1953 | Daar woon in sy tent iets wat hom nie toebehoort nie; swawel word gestrooi oor sy woning. |
| Afrikaans 1983 | Niks wat hy het, sal in sy woning oorbly nie, oor sy woonplek sal brandende swael gestrooi word. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Niks van sy besittings sal in sy tent oorbly nie; swael sal oor sy woonplek uitgestrooi word. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Niks bly oor in sy tent nie, mense gooi swael oor sy woonplek en hulle steek dit aan die brand. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Daar sal niks in hulle huise oorbly nie, want brandende swael sal daaroor gegooi word. |