Job 18:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Die strik word vir hom in die grond gelê en vir hom 'n strik op die pad. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | ’n Vangtou lê begrawe in die grond op hulle pad. ’n Tou lê opgerol in hulle pad. |
| Afrikaans 1933/1953 | 'n Tou is vir hom verberg in die grond en 'n valstrik vir hom op die pad. |
| Afrikaans 1983 | 'n Lus is vir hom op die grond weggesteek, daar is 'n vanggat op sy pad. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | 'n Vangriem is vir hom op die grond versteek, 'n lus lê vir hom in die voetpad. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hy sien nie die tou voor hom nie, hy sien nie die vangstrik op sy pad nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | ’n Lus is vir hulle op die grond weggesteek wat hulle nie sal kan sien nie. |