Job 16:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hy verskeur my in sy toorn, wie my haat; hy kners op my met sy tande; my vyand spits sy oë op my. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | God val my aan. Hy vernietig my liggaam. Hy kners sy tande teen my en deurboor my met sy oë. |
| Afrikaans 1933/1953 | Sy toorn het verskeur en my as vyand behandel; Hy het teen my gekners met sy tande; as my teëstander kyk Hy my met skerp oë aan. |
| Afrikaans 1983 | God het my in sy toorn verskeur en vervolg, in sy woede het Hy my lewe bedreig, Hy, my Teëstander, deurboor my met sy oë. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Sy toorn het my verskeur, my as 'n vyand behandel. Teen my het Hy op sy tande gekners; my teenstander het my met sy oë deurpriem. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | God is kwaad vir my, Hy breek my, Hy byt hard op sy tande teen my, Hy kyk na my soos iemand kyk na 'n vyand. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | My liggaam is in hierdie toestand omdat Hy baie kwaad is vir my. Hy kan my nie vat nie! Hy kners op sy tande vir my en kyk reg deur my. |