Job 16:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Hulle het my met hul mond gegaps; hulle het my smaad op die wang geslaan; hulle het teen my vergader.
Afrikaans (NLV) 2011 Mense spot en lag vir my. Hulle klap my in my gesig. ’n Gespuis versamel teen my.
Afrikaans 1933/1953 Hulle het hul mond teen my oopgespalk; smadelik het hulle my op die kakebeen geslaan; soos een man versamel hulle hul teen my.
Afrikaans 1983 Mense rek hulle monde oor my, hulle beledig my, hulle sak op my toe.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hulle het hulle monde wyd teen my oopgesper, my beledigend op die wange geslaan; hulle span teen my saam.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Mense het oor my gesê wat hulle wil, hulle het my gespot en geklap, hulle is almal téén my.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Mense drom om my saam en koggel en lag vir my. Hulle dink so min van my dat hulle my sommer deur die gesig slaan.