Job 15:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Benoudheid en benoudheid sal hom verskrik; hulle sal hom oorweldig soos 'n koning wat gereed is vir die geveg.
Afrikaans (NLV) 2011 Daardie donker dag verskrik hulle, dit oorweldig hulle soos ’n koning wat regmaak vir ’n aanval.
Afrikaans 1933/1953 Benoudheid en angs verskrik hom; dit oorweldig hom soos 'n koning wat gereed staan vir die aanval,
Afrikaans 1983 Soos 'n koning wat aanval, storm swaarkry en lyding op hom af; dit oorweldig hom,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Benoudheid en neerslagtigheid verskrik hom – dit oorweldig hom soos wanneer 'n koning gereedmaak vir die aanslag;
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hy is bang, want dit is gevaarlik vir hom, so gevaarlik soos wanneer 'n koning moet gaan oorlog maak.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die gedagte aan moeilike tye maak hulle baie bang. Hulle lewe doodbang en in angs. Dit is soos ’n koning se spanning net voor hy ’n vyand begin aanval.