Job 13:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Moenie net twee dinge aan my doen nie: dan sal ek my nie vir U verberg nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | O God! Daar is twee dinge wat ek van U wil smeek, dan sal ek voor U kan staan. |
| Afrikaans 1933/1953 | Moet my net twee dinge nie aandoen nie, dan sal ek my vir u aangesig nie verberg nie: |
| Afrikaans 1983 | U, my God, moet net twee dinge vir my doen, dan sal ek nie vir U wegkruip nie: |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | “Net twee dinge moet U my nie aandoen nie, dan sal ek vir u teenwoordigheid nie wegkruip nie: |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | “O God, U moet twee dinge nie aan my doen nie, dan sal ek nie probeer om weg te kruip vir U nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Job het vir die Here gesê: “Daar is twee dinge wat ek wil vra wat U vir my moet doen. As U dit doen, hoef ek nie meer vir U weg te kruip nie. |