Job 11:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) As ongeregtigheid in jou hand is, sit dit ver weg, en laat geen goddeloosheid in jou tente woon nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Raak ontslae van jou sondes. Los alle ongeregtigheid agter jou.
Afrikaans 1933/1953 -- as daar ongeregtigheid in jou hand is, verwyder dit, en laat geen onreg in jou tente woon nie --
Afrikaans 1983 as jy jou sonde van jou af sou verwyder en nie toelaat dat onreg in jou woon nie,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) As daar onreg aan jou hande kleef, raak ontslae daarvan! Moenie ongeregtigheid in jou tente laat woon nie!
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) as jy ophou om verkeerd te doen en daar is nooit sonde in jou huis nie,
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hou op om verkeerde dinge te doen. Moenie verkeerde goed in jou huis toelaat nie.