Jeremiah 6:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Ek het jou as 'n toring en 'n vesting onder my volk gemaak, sodat jy hulle weg kan ken en beproef. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Jeremia, Ek stel jou aan om die gehalte van my volk te toets net soos ’n mens die gehalte van metaal sou toets. |
| Afrikaans 1933/1953 | Ek het jou onder my volk as toetser gestel, as vesting, dat jy hulle weg kan ken en toets. |
| Afrikaans 1983 | Ek stel jou aan om my volk te toets, Ek maak jou sterk; ondersoek en toets wat hulle doen. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | “As toetser van silwer het Ek jou by my volk aangestel, as 'n versterkte stad, sodat jy hulle optrede kan ken en toets. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die Here het vir my gesê: “Ek het jou gestuur om my volk te toets soos 'n mens metaal smelt en toets, Ek het jou sterk gemaak sodat jy sal kyk wat hulle doen en sodat jy hulle sal toets. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die Here sê: “Jeremia, Ek stel jou aan om my volk te toets net soos ’n mens die gehalte van metaal sou toets. Doen jou toetse en vind uit of dit wat hulle doen, goed is. |