Jeremiah 6:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Ek het ook wagte oor jou aangestel en gesê: Luister na die geluid van die basuin. Maar hulle sê: Ons sal nie luister nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Ek het mense aangestel om oor julle te waak, en hulle roep: ‘Luister na die trompetgeskal!’ Maar julle sê: ‘Ons sal nie luister nie!’
Afrikaans 1933/1953 Ek het ook wagte oor julle gestel en gesê: Luister na die geluid van die basuin. Maar hulle het geantwoord: Ons wil nie luister nie.
Afrikaans 1983 Toe het Ek wagte oor julle aangestel en gesê: Luister na die ramshoring! Maar hulle het geantwoord: “Ons sal nie luister nie.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Toe het Ek wagte oor julle aangestel, ‘Gee ag op die geluid van die ramshoring!’ Maar hulle het geantwoord, ‘Ons sal nie ag gee nie.’
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) En wanneer Ek mense vir julle laat wagstaan, dan moet julle luister wanneer die ramshoring blaas. Maar die mense van Jerusalem het gesê: ‘Nee, ons sal nie luister nie.’
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Ek het wagte aangestel om julle te waarsku as daar gevaar is, maar julle het gesê: ‘Ons sal nie luister nie!’