Jeremiah 51:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En met jou sal Ek die perd en sy ruiter verbrysel; en met jou sal Ek die strydwa en sy ruiter verbrysel; |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Ek gebruik jou om perde en ruiters mee te tref, ook strydwaens met hulle bemanning. |
| Afrikaans 1933/1953 | En met jou verbrysel Ek die perd en sy ruiter; en met jou verbrysel Ek die strydwa en die wat daarop ry. |
| Afrikaans 1983 | Ek het perde en ruiters met jou verslaan, Ek het strydwaens en bemannings met jou verslaan, |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Met jou verbrysel Ek perde en ruiters; met jou verbrysel Ek strydwaens en bemanning. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Ek het perde stukkend geslaan met jou en ook die soldate wat op die perde ry, Ek het oorlogkarre stukkend geslaan met jou en ook die soldate op die waens. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Ek sal jou gebruik om perde en ruiters uitmekaar te slaan en ook oorlogswaens met hulle bemanning. |