Jeremiah 50:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Kyk, Ek het dit teen jou, o trotse, spreek die HERE HERE van die leërskare; want jou dag het gekom, die tyd dat Ek jou sal besoek. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die oppermagtige Here, die Almagtige, sê: “Julle is arrogant. Daarom word Ek nou julle vyand. Die tyd het gekom dat Ek julle gaan straf. |
| Afrikaans 1933/1953 | Kyk, Ek het dit teen jou, o vermetele, spreek die Here HERE van die leërskare; want jou dag het gekom, die tyd dat Ek oor jou besoeking sal doen. |
| Afrikaans 1983 | Ek gaan optree teen jou, hooghartige land, sê die Here God, die Almagtige, want jou dag het gekom, die tyd is daar dat Ek jou gaan straf. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | “Dit is Ek teen jou, vermetele,” is die uitspraak van my Heer, die Here, Heerser oor alle magte. “Want jou dag het gekom, die tyd waarop Ek met jou afreken. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die Here praat, die Here wat oor alles regeer, sê: “Luister, opstandige mense, Ek is teen julle, want die dag het gekom wanneer Ek julle sal straf. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die Here wat sterker as alles en almal is, sê vir die Babiloniërs: “Julle is arrogant. Ek is julle vyand. Die tyd het gekom dat Ek julle gaan straf. |