Jeremiah 50:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En Chaldéa sal 'n buit word; almal wat haar buit, sal versadig word, spreek die HERE. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die aanvallers sal die Babiloniërs beroof totdat hulle tevrede voel dat hulle genoeg gevat het,” sê die Here. |
| Afrikaans 1933/1953 | En Chald,a sal 'n buit word; almal wat hom beroof, sal versadig word; spreek die HERE. |
| Afrikaans 1983 | Galdeërland sal geplunder word, en dié wat plunder, sal oorgenoeg kry, sê die Here. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Galdeë sal oorlogsbuit word, al sy buitmakers sal versadig word,” is die uitspraak van die Here. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die vyande sal die Galdeërs vang en wegvat, hulle sal aanhou totdat hulle genoeg het.” Dit sê die Here. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die aanvallers sal die Babiloniërs beroof totdat hulle tevrede voel dat hulle genoeg gevat het.” |