Jeremiah 49:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Want kyk, Ek maak jou klein onder die nasies en verag onder die mense.
Afrikaans (NLV) 2011 “Ek maak julle niksseggend onder die nasies, verag deur mense.
Afrikaans 1933/1953 Want kyk, Ek het jou klein gemaak onder die nasies, verag onder die mense.
Afrikaans 1983 Edom, Ek maak jou 'n klein volkie onder die volke, een wat nie deur mense gereken word nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “Ja, kyk, gering maak Ek jou onder die nasies; verag deur die mense.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die Here sê vir die Edomiete: “Kyk, Ek sal julle 'n klein volk laat word, kleiner as die ander volke, die mense sal dink julle is nie belangrik nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die Here sê: “Ek maak julle so klein onder die nasies, Edom, dat niemand meer iets van julle sal dink nie. Hulle sal julle verag.