Jeremiah 46:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Wie is dit wat soos 'n vloed opkom, wie se waters beweeg soos riviere?
Afrikaans (NLV) 2011 “Wie is dit wat sy walle oorstroom soos die water van die Nyl, soos riviere bruisende water?
Afrikaans 1933/1953 Wie is dit wat daar oprys soos die Nyl, waarvan die waters klots soos strome?
Afrikaans 1983 Wie is dit wat daar soos die Nyl oor sy walle stroom, wat soos die groot rivier brul?
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Wie is dit wat styg soos die Nyl, soos wanneer die deltastrome sy waters donderend laat afkom?
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Wie is dit wat oor sy walle stroom soos die Nyl-rivier, soos 'n groot rivier met water wat raas?
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Wie is dit wat soos die stygende water van die Nyl is? Die water bruis op en stroom oor die land soos riviere wat vloei.