Jeremiah 46:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Die dogter van Egipte sal beskaamd staan; sy sal oorgegee word in die hand van die mense van die noorde.
Afrikaans (NLV) 2011 Hulle sal die mense van Egipte verneder en oorlewer in die mag van die mense uit die noorde.”
Afrikaans 1933/1953 Die dogter van Egipte staan beskaamd; sy is oorgegee in die hand van die volk uit die Noorde.
Afrikaans 1983 Daar wag 'n neerlaag vir Egipte, hy word oorgegee in die mag van die volk uit die noorde.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die dogter van Egipte staan beskaamd, sy is oorgegee in die hand van 'n volk uit die noorde.”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Egipte sal die oorlog ver verloor, die volk uit die noorde sal hulle oorwin.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die mense van Egipte sal verneder word. Hulle sal aan die mense wat uit die noorde kom, oorgegee word.”