Jeremiah 43:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Hy sal ook die beelde van Bet-Semes, wat in Egipteland is, verbreek; en die huise van die gode van die Egiptenaars moet hy met vuur verbrand.
Afrikaans (NLV) 2011 Hy sal die pilare voor die tempel van die son in Egipte afbreek en die tempels van die Egiptiese gode afbrand.’”
Afrikaans 1933/1953 En hy sal die klippilare van Bet-Semes wat in Egipteland is, verbreek en die huise van die gode van Egipte met vuur verbrand.
Afrikaans 1983 Hy sal die klippilare in Bet-Semes stukkend slaan, Bet-Semes in Egipte, en hy sal die tempels van Egipte afbrand.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hy sal die klippilare van die sontempel in Egipteland stukkend breek; die tempels van die gode van Egipte sal hy afbrand.” ’ ”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Nebukadnesar sal die klip-pale van die stad Bet-Semes in Egipte breek, en hy sal die tempels van die gode van Egipte verbrand.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hy sal die pilare voor die tempel van die son in Egipte afbreek. Verder sal hy ook die tempels van die Egiptiese gode afbrand.”