Jeremiah 41:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En hulle het weggetrek en gaan woon in die woonplek van Kimham wat by Betlehem is, om te gaan om in Egipte in te gaan. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hulle het vertrek en by Gerut-Kimham naby Betlehem oorgebly. Van daar sou hulle na Egipte toe gaan. |
| Afrikaans 1933/1953 | En hulle het weggetrek en vertoef in Gerut-Kimham wat naby Betlehem lê, om verder na Egipte te trek, |
| Afrikaans 1983 | Joganan-hulle het vertrek en by Gerut-Kimham naby Betlehem oorgebly met die bedoeling om na Egipte toe te gaan, |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Hulle het vertrek en oorgebly by Gerut-Kimham naby Betlehem, om van daar af verder te gaan en Egipte te bereik, |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hulle het vir 'n kort tyd gaan woon op die stuk grond wat aan Kimham behoort het, dit was naby Betlehem. Hulle wou na Egipte gaan, |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hulle het hierdie mense na Gerut-Kimham naby Betlehem gevat. Daarvandaan sou hulle Egipte toe gaan. |