Jeremiah 38:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Toe sê koning Sedekía: Kyk, hy is in jou hand, want dit is nie die koning wat iets teen jou kan doen nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Koning Sedekia het toegegee en gesê: “Dit is reg so, hy is in julle hande. Ek sal niks doen om julle te keer nie.”
Afrikaans 1933/1953 En koning Sedek¡a het gesê: Kyk, hy is in julle mag, want die koning kan niks teen julle doen nie.
Afrikaans 1983 Toe sê koning Sedekia vir sy amptenare: “Hy is in julle mag, ek kan julle nie keer nie.”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Daarop het koning Sedekia gesê: “Kyk, hy is in julle hande. Die koning kan immers niks aan julle doen nie.”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Koning Sedekia het gesê: “Julle mag met Jeremia doen wat julle wil, ek kan julle nie stop nie.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Koning Sedekia het toegegee en gesê: “Dit is reg so, hy is in julle hande. Ek sal niks doen om julle te keer nie.”