Jeremiah 36:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En toe hulle al die woorde hoor, het hulle die een en die ander bevrees geword en vir Barug gesê: Ons sal sekerlik al hierdie woorde aan die koning vertel. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Nadat hulle alles gehoor het wat Baruk voorgelees het, het hulle bevrees na mekaar gekyk. Hulle het vir Baruk gesê: “Ons moet verseker vir die koning gaan vertel wat ons gehoor het.” |
| Afrikaans 1933/1953 | Toe hulle al die woorde hoor, het hulle mekaar verskrik aangekyk en vir Barug gesê: Ons moet al hierdie woorde sekerlik aan die koning bekend maak. |
| Afrikaans 1983 | Toe hulle alles hoor, het hulle bang geword en vir Baruk gesê: “Ons moet dit alles vir die koning gaan vertel.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Toe hulle al die woorde hoor, het hulle bewend na mekaar beweeg en vir Barug gesê: “Ons moet beslis al hierdie woorde aan die koning meedeel.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | En toe hulle alles hoor, het hulle geskrik en hulle het vir mekaar en vir Baruk gesê: “Ons móét vir die koning sê wat jy hier geskryf het, dit is seker.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Toe hulle alles gehoor het wat Baruk voorgelees het, was hulle baie bang. Hulle het vir Baruk gesê: “Ons moet vir die koning alles vertel wat ons gehoor het.” |