Jeremiah 35:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) So sê die HERE van die leërskare, die God van Israel: Gaan sê vir die manne van Juda en die inwoners van Jerusalem: Sal julle nie tug ontvang om na my woorde te luister nie? spreek die HERE.
Afrikaans (NLV) 2011 “Die Here, die Almagtige, die God van Israel, sê: Gaan na die mense van Juda en die inwoners van Jerusalem en sê vir hulle: ‘Leer ’n bietjie ’n les hoe om aan My gehoorsaam te wees.
Afrikaans 1933/1953 So spreek die HERE van die leërskare, die God van Israel: Gaan sê aan die manne van Juda en die inwoners van Jerusalem: Wil julle hieruit geen lering trek om na my woorde te luister nie? spreek die HERE.
Afrikaans 1983 So sê die Here die Almagtige, die God van Israel: Gaan sê vir die mense van Juda en vir die inwoners van Jerusalem: Sal julle dan nooit leer om na my woord te luister nie? vra die Here.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “So sê die Here, Heerser oor alle magte, die God van Israel, ‘Gaan en sê vir die manne van Juda en die inwoners van Jerusalem: “Wil julle nie teregwysing aanvaar deur na my woorde te luister nie?” ’ ” is die uitspraak van die Here.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) “Die Here wat oor alles regeer, die God van Israel, sê: Jeremia, jy moet vir die mense van Juda en vir die mense wat in Jerusalem woon, gaan sê: Die Here vra: Hoekom wil julle nie leer en gehoorsaam wees aan My nie?
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die Here is die God van Israel. Hy is sterker as alles en almal. Hy het gesê: “Gaan na die mense van Juda en Jerusalem toe en sê vir hulle: Leer ’n bietjie ’n les hoe om aan My gehoorsaam te wees.