Jeremiah 31:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Jy sal nog wingerde plant op die berge van Samaria; die planters sal plant en hulle eet as gewone dinge.
Afrikaans (NLV) 2011 Jy sal weer wingerde plant teen die berghange van Samaria. Die werkers sal die vrugte geniet wat hulle self geplant het.
Afrikaans 1933/1953 Jy sal weer wingerde plant op die berge van Samar¡a; die planters sal plant en die vrugte geniet.
Afrikaans 1983 Jy sal weer wingerde plant op die Samariaberge, die boere sal dit plant en die vrugte daarvan geniet.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Jy sal weer wingerde plant op die berge van Samaria. Hulle wat plant, sal die eerste vrugte daarvan geniet.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Julle sal weer wingerde plant op die berge van Samaria. Die boere sal dit plant en hulle sal eerste van die druiwe eet.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Julle sal weer wingerde teen die hange van die Samariaberge plant. Wanneer die wingerde druiwe gee, sal julle die vrugte kan geniet wat julle self geplant het.