Jeremiah 25:37 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En die vredevolle woonplekke word uitgeroei vanweë die gloed van die toorn van die HERE.
Afrikaans (NLV) 2011 Die Here was so kwaad dat Hy hulle vreedsame bestaan verwoes het.
Afrikaans 1933/1953 En die weivelde van vrede word verwoes weens die toorngloed van die HERE.
Afrikaans 1983 Die weivelde waar daar vrede was, word uitgewis deur die gloeiende toorn van die Here.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die vreedsame weivelde word vernietig vanweë die brandende toorn van die Here.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die Here is kwaad, Hy verwoes die lande waar hulle in vrede gewoon het.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die Here was so kwaad dat hy die rus en vrede van die nasies weggevat het.