Jeremiah 20:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Vervloek is die man wat die tyding aan my vader gebring het deur te sê: 'n Seun is vir jou gebore; maak hom baie bly. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Ek verwens die dag toe iemand vir my pa die nuus gebring het: “Geluk, jy het ’n seun!” |
| Afrikaans 1933/1953 | Vervloek is die man wat aan my vader berig gebring en gesê het: Vir jou is 'n seun gebore -- waardeur hy hom grootliks verbly het. |
| Afrikaans 1983 | Vervloek is die man wat vir my pa die berig gebring het: “Jy het 'n seun,” 'n berig wat hom baie bly gemaak het. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Vervloek is die man wat die nuus vir my vader gebring het: “'n Kind is vir jou gebore, 'n seun!” – iets wat hom baie bly gemaak het. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Ek wens die man sterf wat vir my pa kom sê het dat my pa 'n seun gekry het. My pa was daardie dag baie bly. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Mag dit sleg gaan met die mens wat vir my pa gaan sê het: “Geluk, jy het ’n seun!” |