Jeremiah 20:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Vervloek is die dag waarop ek gebore is; laat die dag waarop my moeder my gebaar het, nie geseënd wees nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Ek verwens die dag wat ek gebore is! Mag niemand my geboortedag ooit as gelukkig beskou nie.
Afrikaans 1933/1953 Vervloek is die dag waarop ek gebore is; laat die dag waarop my moeder my gebaar het, nie geseënd wees nie.
Afrikaans 1983 Vervloek is die dag waarop ek gebore is, die dag waarop my ma my in die wêreld gebring het; mag dié dag altyd sonder seën wees.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Vervloek is die dag waarop ek gebore is! Mag die dag waarop my moeder my in die wêreld gebring het, nie geseënd wees nie!
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Ek wens ek was nooit gebore nie, ek wens die dag toe my ma my gekry het, het nooit gekom nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Ek is spyt dat ek ooit gebore is. Niemand mag ooit sê dat die dag van my geboorte ’n wonderlike dag was nie.