Jeremiah 20:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Maar, HERE van die leërskare, wat die regverdiges op die proef stel en die niere en die hart aanskou, laat my u wraak op hulle sien, want vir U het ek my saak oopgemaak.
Afrikaans (NLV) 2011 Here, Almagtige, U weet wie tree reg op. U sien presies wat aangaan in mense se harte en gedagtes. Ek wil graag sien hoe U U op hulle wreek. Ek het my saak in u hande gelaat.
Afrikaans 1933/1953 Maar, HERE van die leërskare, wat die regverdige toets, wat die niere en die hart sien -- laat my u wraak sien op hulle, want aan U het ek my regsaak toevertrou.
Afrikaans 1983 Here, Almagtige, u oordeel is reg, U sien raak wat diep in 'n mens is. Laat my sien hoe U my vyande straf want ek gee my saak in u hande.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Here, Heerser oor alle magte, U wat regverdiges toets, wat hart en niere deurskou, laat ek u wraak op hulle sien; want aan U het ek my regsaak toevertrou.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Here, U wat oor alles regeer, U wat weet wat mense dink, U moet vir my wys hoe U my vyande straf, want ek het vir U gesê wat hulle doen.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Here, U is sterker as alles en almal! U is regverdig as U mense toets. U sien presies wat in mense se hart en gedagtes omgaan. Ek wil graag sien hoe U hulle terugbetaal vir wat hulle gedoen het. Ek het my saak in u hande gelos.