Jeremiah 15:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Ek het nie gesit in die vergadering van die spotters nie, en ek was nie bly nie; Ek het alleen gesit ter wille van u hand, want U het my met grimmigheid vervul. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Ek het nooit na die volk se vrolike partytjies gegaan nie. Ek het alleen gesit omdat u hand op my was. Ek was verontwaardig oor hulle sonde. |
| Afrikaans 1933/1953 | Ek het nie gesit in 'n vergadering van spotters of was nie uitgelate nie; vanweë u hand het ek alleen gesit, want U het my met grimmigheid vervul. |
| Afrikaans 1983 | Ek kon nie sit waar daar gesels en gelag word en dit saam geniet nie; U het my in besit geneem en ek moes alleen sit, vol van die verontwaardiging wat van U af kom. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Ek het nie in die kring van uitbundiges gesit nie, en ek was nie uitgelate nie. Vanweë u hand het ek alleen gesit, want U het my met u verontwaardiging gevul. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Maar ek kon nie saam met ander mense sit en gesels en lag en dit geniet nie, ek het alleen gesit omdat ek aan U behoort. U was kwaad en U het my ook kwaad laat word. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Ek was nie deel van die groep mense wat gespot het nie. Ek het my eenkant gehou, want my lewe het nou aan U behoort. Al die verkeerde dinge wat hulle gedoen het, het my baie kwaad gemaak. |