Jeremiah 14:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Ja, die rooibok het ook in die veld gekalf en dit verlaat, omdat daar geen gras was nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Selfs die wildsbokooi gooi haar lammetjie weg omdat daar nie gras is nie.
Afrikaans 1933/1953 Want selfs die wildsbok in die veld lam en gooi haar lam weg, omdat daar geen jong gras is nie.
Afrikaans 1983 Die takbok lam in die veld en gooi haar lam weg omdat daar nie gras is nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Ja, selfs wildsbokke in die veld lam, maar gooi die lammers weg, omdat daar geen groenigheid is nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Ja, ook die takbok in die veld los haar lam en gaan weg, want daar is nie gras nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Selfs die wildsbokooi gooi haar lammetjie weg omdat daar nie groen gras is om te eet nie.