Jeremiah 13:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | So sê die HERE: So sal Ek die trots van Juda en die groot trots van Jerusalem vernietig. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hy het gesê: “Dis hoe Ek die arrogansie van Juda en van Jerusalem sal laat wegvrot. |
| Afrikaans 1933/1953 | So spreek die HERE: So sal Ek laat bederwe die hoogmoed van Juda en die van Jerusalem, wat so groot is. |
| Afrikaans 1983 | So het die Here gesê: So sal Ek die groot hoogmoed van Juda en Jerusalem laat vergaan. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | “So sê die Here, ‘Net so sal Ek die hoogmoed van Juda en die buitengewone hoogmoed van Jerusalem tot niet maak. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hy het gesê: “Die mense van Juda en van die groot stad Jerusalem is trots op baie dinge, maar Ek sal al die dinge vrot laat word, soos die linne-skort. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hy het gesê: “Hierdie stuk lap het uitmekaar begin val. Ek sal die hooghartige houding van Juda en Jerusalem net so laat verdwyn soos met die lap gebeur. |