Jeremiah 10:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Want die gebruike van die volk is tevergeefs: want 'n mens kap 'n boom uit die bos, die werk van die hande van 'n werker, met 'n byl.
Afrikaans (NLV) 2011 Hulle gebruike is tevergeefs en dwaas. Hulle kap ’n boom af in ’n bos en ’n ambagsman maak daarvan ’n beeld.
Afrikaans 1933/1953 Want die insettinge van die volke is nietigheid; want 'n boom uit die bos kap hulle om, die handewerk van 'n ambagsman met die byl.
Afrikaans 1983 Hulle voorskrif om 'n god te kry, is sinloos: hulle kap 'n boom in die bos af, 'n ambagsman kerf dit uit met 'n beitel,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Ja, die gebruike van die volke, dit is nietig; want hulle kap 'n boom in die bos af – die handewerk van 'n ambagsman met 'n byl.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die dinge wat die heidene doen, is soos wind. Iemand kap 'n stuk hout af in die bos en 'n ambagsman kap dit reg met 'n byl.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die godsdiens van hierdie volke maak nie mooi sin nie. Hulle kap ’n boom in ’n bos af en laat ’n skrynwerker daarvan ’n beeld maak.