Isaiah 66:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Hy wat 'n os slag, is asof hy 'n man doodslaan; hy wat 'n lam offer, asof hy 'n hond se nek afkap; hy wat 'n spysoffer bring, asof hy varkbloed geoffer het; hy wat reukwerk laat opgaan, asof hy 'n afgod seën. Ja, hulle het hulle eie weë gekies, en hulle siel het behae in hulle gruwels.
Afrikaans (NLV) 2011 Party mense offer bulle en ander offer mense. Sommige offer lammers as offer en ander ’n hond se nek. Party offer graan, en ook offers van varkbloed. Party offer wierook. Dis alles afskuwelike offers. Hierdie mense het besluit om hulle eie pad te loop. Hulle skep behae in hulle afskuwelikhede.
Afrikaans 1933/1953 Wie 'n bees as offer slag, is soos hy wat 'n man doodslaan; wie 'n lam offer, soos hy wat 'n hond se nek breek; wie 'n spysoffer bring -- dit is varkbloed; wie wierook as gedenkoffer bring, is soos hy wat 'n afgod prys. Soos hulle hul eie weë verkies het en hulle siel 'n behae het in hul verfoeisels,
Afrikaans 1983 Die mense offer bulle maar hulle maak ook mense dood as offers, hulle offer lammers maar hulle breek ook honde se nekke as offers, hulle bring graanoffers maar ook offers van varkbloed, hulle offer wierook maar hulle prys ook afgode; hulle het besluit om hulle eie kop te volg, hulle is lief vir hulle afskuwelike afgodsoffers.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “ Iemand slag 'n bul, en vel 'n mens neer; bring 'n lam as maaltydoffer, en breek die nek van 'n hond; bring 'n •graanoffer, en ook die bloed van varke; bring wierook as simboliese offer, en prys 'n valse god aan. Aangesien hierdie mense hulle eie paaie gekies het, en hulle sielsgelukkig is met hulle verfoeilike afgode,
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Julle offer bulle vir My, maar julle vermoor ook mense. Julle offer lammers vir My, maar julle offer ook honde vir die afgode. Julle bring koring-offers vir My, maar julle offer ook varkbloed vir die afgode. Julle offer wierook vir My en julle prys My, maar julle prys ook die afgode. Julle het besluit om te doen wat júlle wil doen, julle hou van die slegte dinge wat julle doen.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Maar daar is mense wat hulle eie kop volg. Hulle doen afskuwelike dinge. Hulle slag bulle om te offer, maar hulle maak ook mense dood. Hulle slag lammers om te offer, maar hulle maak ook honde dood om te offer. Hulle bring offers van graan, maar ook van varkbloed. Hulle brand wierookoffers, maar hulle bid tegelyk tot afgode.