Isaiah 66:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Verheug julle saam met Jerusalem en wees saam met haar bly, almal wat haar liefhet; wees saam met haar bly, almal wat oor haar treur. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Juig saam met Jerusalem! Wees bly saam met haar, julle wat haar liefhet. Wees bly saam met haar, julle wat oor haar gehuil het. |
| Afrikaans 1933/1953 | Wees bly saam met Jerusalem en juig oor haar, almal wat haar liefhet! Wees vrolik saam met haar, baie vrolik, almal wat oor haar treurig gewees het! |
| Afrikaans 1983 | Wees bly saam met Jerusalem en juig saam met haar, almal wat haar liefhet. Wees vrolik saam met haar, almal wat oor haar getreur het. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | “ Wees verheug saam met Jerusalem, en juig oor haar, almal wat haar liefhet! Wees besonder bly saam met haar, almal wat oor haar getreur het, |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Julle wat lief is vir Jerusalem, julle almal wat oor die stad huil en treur, julle moet vrolik en bly wees, |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Almal wat lief is vir Jerusalem, moet saam met die stad bly wees. Juig saam met die stad! Almal wat oor Jerusalem getreur het, moet nou saam met haar vrolik wees. |