Isaiah 64:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Toe jy verskriklike dinge gedoen het waarna ons nie uitgesien het nie, het jy neergedaal, die berge het voor jou aangesig afgestroom.
Afrikaans (NLV) 2011 Toe U lank gelede afgekom het, het U ontsagwekkende dinge gedoen, wat ons nie verwag het nie, en die berge het voor U gebewe.
Afrikaans 1933/1953 wanneer U vreeslike dinge doen waar ons nie op gehoop het nie -- as U maar wou neerdaal, sodat die berge wankel voor u aangesig!
Afrikaans 1983 Toe U wonders gedoen het, wonders wat ons nie verwag het nie, toe U destyds afgekom het, het die berge voor U geskud.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Toe U ontsagwekkende dade gedoen het wat ons nie verwag het nie, het U afgedaal; vanweë u teenwoordigheid het die berge gebewe.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Lank gelede het U wonderwerke gedoen, ons het nie gedink U sal dit doen nie. U het afgekom, en die berge het gebewe.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) U sal vreeslike dinge doen wat ons nie verwag het nie. U sal afkom en die berge sal skud.